|
|
БДСМ форум
Начало » Общение на любые темы » Женская письменность нюй-шу (Китай)
|
Сергей Громов, 42 года Одинцово, Россия "...Для женщин был запрет даже на изучение грамоты!!! Но сильные и умные женщины
создали свою грамоту и передавали тайнопись из поколения в поколение!!! До
недавних пор женщинам уезда Цзянъюн запрещалось учить нань-шу — «мужское
письмо», то есть китайскую письменность. Нюй-шу (буквально:
«женское письмо») был женской тайнописью, тщательно охраняемой от
мужчин. Женщин учили языку матери и названные сёстры. Чтобы тайна не раскрылась,
нюй-шу превращали в часть орнамента. Надпись на нюй-шу легко вышить, и многие
найденные образцы были как раз вышиты на ткани. Чаще всего нюй-шу использовали
для написания семи- или, реже — пятисложных стихов. Традиционные литературные
формы — автобиографии, письма, народные песни, сказы. Когда Цзянъюн в 1930-х
оккупировали японцы, они скрывали существование языка от китайцев, боясь, что
народ начнёт использовать его для шифрования посланий. Несмотря на то что нюй-шу
существовал веками, он был неизвестен до последнего времени. Учёные
«переоткрыли» его в отчёте правительству в 1983. Всего было собрано
лишь около двух тысяч символов. После революции женщинам стала доступна
грамотность, и необходимость в использовании нюй-шу отпала. Во время Культурной
революции были уничтожены тысячи памятников нюй-шу. После того как Ян Юэцин
создал документальный фильм о нюй-шу, правительство КНР стало поощрять изучение
и сохранение этой древней письменности. Большое число памятников письменности
нюй-шу — это «послания третьего дня», свёрнутые тканые книжицы, на
которых подруги и мать новобрачной вышивали песни с помощью нюй-шу, и на третий
день после свадьбы новобрачная их получала. Так родственники выражали надежды на
счастье девушки в незнакомой деревне и печаль от расставания. Другие работы —
вышитые пояса и ленты, а также повседневные вещи, на которых женщины писали
стихи и песни. Писательница Лиза Си описывает использование нюй-шу женщинами XIX
столетия в своей новелле «Секретный веер и снежный цветок». 2019-03-30 в 02:53 |
|
Сергей Громов, 42 года Одинцово, Россия "Считалось, что Ян Хуаньи, жительница провинции Хунань, умершая в 2004 году в
возрасте 98-ми лет, была последней носительницей этой письменной системы. Но
японский исследователь Эндо Ориэ из университета Бункё обнаружил женщину 1940
года рождения по имени Хэ Яньсин: она свободно владела нюй-шу в юности, но уже
начала его забывать. В результате совместной работы исследователя и Хэ Яньсин
работы, женщина вспомнила нюй-шу и подарила Ориэ свою автобиографию,
написанную этим письмом." 2019-03-31 в 16:29 |
|
Ereser, 49 лет Москва, Россия Интересно, насколько женское письмо отличалось от мужского? Это была совсем другая письменность? Отличная от традиционно китайской? Или же это переформатированная классическая китайская письменность? 2019-03-31 в 23:29 |
|
Сергей Громов, 42 года Одинцово, Россия Ereser 2019-04-01 в 16:01 |
|