Дидро. Давайте-ка я набросаю план действий. Прежде всего мы посвятим любви весь
вечер.
Г-жа Тербуш. А потом?
Дидро. Потом посвятим любви весь ужин.
Г-жа Тербуш. А потом? Дидро. Будем заниматься любовью всю ночь.
Г-жа Тербуш. А потом?
Дидро. А утром мы предадимся еще более сладостному занятию…
Г-жа Тербуш. Какому же, интересно? Дидро. Мы будем беседовать!
ещё
Дидро (недоволен собою). Ах!
Г-жа Тербуш (не поворачивая головы). Что такое?
Дидро. Ничего… Я бы хотел быть подушкой.
Г-жа Тербуш (строго). Не шевелитесь и смотрите на меня.
Он подчиняется.
Г-жа Тербуш (бросает быстрый взгляд в его сторону). Я сказала: не
шевелитесь.
Дидро. Да я не шевелюсь.
Г-жа Тербуш. Перестаньте же, прошу вас.
Дидро вдруг понимает причину этого движения, смотрит вниз, краснеет и
прикрывает свой член рукой.
Г-жа Тербуш (продолжая работать). Естественно, я сказала! Держитесь
естественно! Ничего не скрывайте! Голая философия. Не скрывайте ничего.
Дидро. Тем хуже для нее. Для философии!
И он больше не прикрывает свою наготу.
Г-жа Тербуш продолжает делать набросок, но ее взгляд то и дело возвращается к
чреслам философа, чье возрастающее волнение явно производит на нее
впечатление.
Г-жа Тербуш (с легким укором). Господин Дидро!
Дидро. Это выражение возрастающей стойкости моего духа.
Она пытается продолжать, не глядя в его сторону слишком часто. Несколько
мгновений она работает над полотном, затем смотрит на Дидро снова. На сей раз
она изображает смятение, вскрикивает и роняет свои мелки.
Г-жа Тербуш. Ах!
Дидро подхватывает ее и с вожделением обнимает.
Дидро. Что такое? Г-жа Тербуш. Вот это!
Дидро. Не беспокойтесь, сердце у меня не такое твердое.
Она позволяет обнять себя. Поцелуй. В это мгновение в дверь очень сильно
стучат.
и напоследок
Г-жа Тербуш. Я ошиблась. Я читала вас, восхищалась вами, считала вас
единственным человеком в Европе, способным быть выше некоторых условностей; я
видела в вас простоту, невинность Адама до грехопадения. Неужто я была так
глупа?
Дидро. Погодите! (Пауза. Он явно решается на что-то.) Значит, я снимаю тогу и
ложусь, так?
Г-жа Тербуш. Именно так.
Дидро подчиняется и, раздевшись, ложится на софу.
Г-жа Тербуш (берет свои мелки, начинает рисовать). Я восхищаюсь вами, господин
Дидро: какая стойкость духа!
Дидро (ворча). Оказывается, необходимо снять штаны, чтобы люди оценили мою
стойкость духа!