Зебр здесь нет, 40 лет
Белогорск, Россия
Нижерасположенный текст не рекомендуется к прочтению никому.
Зебры никакой ответственности ни за что не несут.
Полосатые Блудни
Мистическая BDSM-трагедия.
Действующие лица:
Госпожа – госпожа.
Бурчелли – саб Госпожи.
Квага – cаба Госпожи.
Зелибоба – гомодоминант, глава банды
“Кожаные бородачи”.
Утюг и Копыто – подручные Зелибобы, члены
банды.
Нинель – продавщица из магазина
“Пиво-вобла”.
Отец Окапий – святой отец -
свитч.
Место действия – село Радонеж и окрестности.
Дом Госпожи. На цепи у дивана сидит Бурчелли.
Бурчелли
Прекрасна жизнь! Который год
В груди кружится хоровод из
Нежных слов и грубых дел, покуда
Мозг не оскуднел и нахожусь я
Здесь, у ног прекраснейшей Хозяйки.
Она мила, как айсберг на пути судов
Всех величайших, что сошли со стапелей.
Кротка, как ядерный фугас перед паденьем.
Прекрасней дам на свете просто нет.
Однако, время все идет, и нет ее.
Тоска мое снедает сердце и уже
Готов свою я выдрать шевелюру,
На миг забыв, что лыс, как Стетхем.
Входят Госпожа и Квага
Бурчелли
Хозяйка!
Госпожа
Тише, Бурчелли, не кричи. Чего шумишь?
Соскучился ужель? Или на толчок приперло?
Сейчас тебя я отстегну, беги туда, а
После дам тебе заданье.
Бурчелли уходит. Госпожа падает в кресло.
Госпожа
Ух, устала я. Непросто Верхней быть.
И хорошо еще, что у меня всего лишь
Двое сабов. А если бы четыре?
Ведь с каждым погуляй, своди к
Врачу, и когти остриги, иначе будут
Ныть, царапаться и пукать.
Квага, не стой столбом, включи мне
Дуроящик, да принеси поесть и выпить.
Квага
Бегу, хозяйка.
Квага уходит.
Госпожа
Непросто мне, но все ж люблю я
Этих стервецов до опупенья,
Причем во всяких ракурсах и позах.
Не знаю даже, кто милей – она,
Что так покорна и тиха, или
Бурчелли, что наглый и смешной,
И так непросто мне достался.
Входит Бурчелли, за ним Квага с подносом.
Бурчелли
Фаянс слепящий оросил я всей мощью
Ливней из драгоценнейших металлов и
Готов теперь за край Земли умчаться,
Чтоб Ваше выполнить заданье иль погибнуть!
Госпожа
Нет, так далеко не надо. И, добр будь,
Вернись скорей и чтобы без эксцессов.
Ступай же в магазин, а, дабы было веселей
Идти, воткну тебе с шипами пробку.
Ну-ка, наклонись!
Бурчелли
Ай, больно! Спасибо, Хозяйка. А что купить надо?
Госпожа
Сам все прекрасно знаешь.
Бурчелли
Слушаю и повинуюсь!
Бурчелли уходит. Госпожа начинает есть.
Госпожа
Так-так, посмотрим. Колбаса, сырочек,
Хлеб и доширак. Негусто, прямо скажем.
А из напитков что? Один несладкий кофе?
И все? Квага, где винище?!
Квага
Закончилось, Хозяйка.
Госпожа
Закончилось? Как так, вчера еще бутыль
Стояла на окне, за кактусом цветущим.
Бурчелли, алчный винохлёб, твою мамашу
Восемь раз, получишь нынче на орехи.
Квага
Хозяйка, больно мне смотреть, как
Вы скорбите без вина и, дабы
Грусть, печаль, тоску прогнать,
Я Вам забацаю футфетиш!
Квага падает на колени и целует ноги Госпожи.
Госпожа
Умничка, Квага, как мне хорошо!
Немного выше…
Лесная дорога под Радонежом.
В потемках блуждает Зелибоба с приспешниками.
Зелибоба
Господь, за что, за что ты мне послал
В подручные таких дебилов? Как можно
Было джип перевернуть на ровном месте
И утопить его в болоте? Не понимаю.
Копыто
Я не виноват, он сам.
Зелибоба
Ты виноват единожды лишь в том,
Что в час рассветный огласил роддом
Своим визжаньем, а не остался лишь
Пятном пахучим на смятом покрывале.
Теперь придется нам брести впотьмах,
Блуждая меж берез и стройных сосен, а
За любым кустом скрываться может волк
Или еще какой-то атавизм природы.
Копыто
Да брось ты, шеф, идти осталось недалече –
Так навигатор говорит, который в доблестном
Прыжке извлек я из машины, рискуя жизнью и
Здоровьем. И это без страховки медицинской!
И вообще, на кой же черт, помчались мы в такую
Пердь, без ужина и секса, на ночь глядя? Ведь
Могли бы сейчас расположиться в гомобаре и
Всяким предаваться непотребствам.
Зелибоба
Ты рот закрой, Копыто, и меня послушай,
Есть дело поважней твоих пристрастий к
Алкоголю и разврату. Пять долгих лет искал,
Страдал и мучился, но нынче круг замкнется!
Копыто
Не понял, чего искал? Тут клад зарыт?
Утюг
Откуда тут клад, дурак, пираты в лесу не водятся.
Зелибоба
Да нет же, дармоеды, я о…
Утюг
Эй, шеф, я, вроде, вижу свет.
Зелибоба
Уж слышится вдали бреханье кобелей,
Автомобилей шум и матерная ругань.
Мерцают фонари и, будто бы в раю, так
Сладостно мужской запахло жопой.
Сомнений нет – то Радонеж искомый.
Скорей, бойцы, туда свои направим стопы,
Чтоб страшное свершилось отомщенье!
Магазин «Пиво-вобла».
За прилавком стоит Нинель.
Входит Бурчелли.
Бурчелли
Нинель! О, свет моих очей, только ты
Мое спасенье в этом мире, я к твоему
Взываю милосердью. Хозяйкой послан в
Этот поздний чай к тебе за утешеньем.
Тебя о многом я не думаю просить, ведь
Мне достаточно всего лишь три бутылки.
Но совесть знай, и мне подсунуть не пытайся
Заместо беленькой канистру с антифризом.
Нинель
Скотина наглая, ты слишком опоздал. Взгляни
На стену, где висят часы с кукушкой. Зришь?
Минул уже десятый час, и не видать тебе бухла
До завтра, не надейся. Тебя тут не стояло!
Иль ты решил, что мне из-за тебя так любо штраф
Платить, лицензии лишиться и похерить бизнес?
Не бывать тому. Закон пусть глуп, но все же он –
Закон. Ты сам прекрасно знать об этом должен.
Бурчелли
О, женщина, чье имя – вероломство.
Меня ты режешь без ножа и бритвы.
Хотел бы знать я, отчего прекрасные
Фемины так жестоки и коварны?
Ужель не понимаешь ты, что, если
Возвернусь я без добычи, то будет
Горек мой удел? Страдать придется телом
И душой, сидеть не буду минимум неделю.
Яви же милосердие свое, и одари
Меня не хуже Диониса. Уж я-то
Знаю, доброта твоя внутри лишь
Лишь внешней красоте твоей подобна.
Нинель
Не льсти, Бурчелли. Знаю я, что ликом
С юности ужасна. Как при рождении была
Я без ресниц, бровей и сисек, так и
Осталась. Судьбы насмешка, что поделать.
Когда по улице иду, все люди прячутся
От страха. А в парикмахерской вчера
Взорвалось зеркало, лишь только
В него взглянула. И фен распался.
Конечно, всякий человек к несчастью
Быстро привыкает. Вот и я со своей
Внешностью смирилась. Но не с тем,
Что за мужчину принимают!
Впрочем, вирши твои тронули меня.
Тебе я помогу, но не за так. Взамен
Окажешь мне услугу. Как и прежде.
Ты мальчик умный. Сам смекнешь?
Бурчелли
Бедный, бедный мой язык. Надеюсь,
Ты сегодня подмывалась? Хотя, неважно.
Часов неумолимый ход велит мне
Торопиться. Идем в подсобку.
Улица перед домом Госпожи.
В кустах прячется Зелибоба с бандой.
Зелибоба
Тернист был путь и ночь пугала, однако
Цели я достиг. Вот этот дом. Внутри –
Горгона, что причинила столько зла.
Все ближе, ближе час расплаты!
Теперь за самым малым дело –
Осталось только лишь войти.
Копыто, хватит в “тетрис” шпилить.
Давай-ка встань и постучи.
Копыто встает и бьет Зелибобу по голове
Зелибоба
Да не по мне же, идиот!
В дверь постучи!
Копыто
Ну так бы и сказал, я же не телепат.
И вообще, почему сразу я? Пусть Утюг стучит.
А я боюсь медуз.
Зелибоба
Плевал я там, что ты боишься, дурень.
Ты будешь делать то, что я сказал.
А если вздумаешь обратно пререкаться,
Получишь вразумляющих люлей.
Утюг
Босс, может, объяснишь уже, что мы тут делаем?
Зелибоба
Ну, хорошо…
Печален будет мой рассказ, все будет в нем –
Любовь, предательство и слезы. Поверьте,
Над моей судьбой, взрыдала б даже
Мельпомена, когда б с небес сойти могла.
Копыто
Это которая из передачи “Дом-2”?
Зелибоба
Случилось то пять лет назад, и все стоит
Перед глазами лицо того, кто был дороже
Всех. Его любил стократ сильнее жизни,
А он всегда мне тем же отвечал. Глаза его
Покорностью светились, а гибкий стан меня
К себе манил. Я думал, это будет длиться
Вечно. И до чего приятно он сосал…
Бежали дни, мы становились только ближе.
Казался неминуемым лайфстайл, уже ведь
Прикупил ему ошейник и латексные модные
Трусы. Но нет, внезапно все пропало!
Бурчелли! Нижний! Как ты мог меня
Покинуть из-за бабы?! Я знаю, нет твоей
Вины, она тебя околдовала.
Утюг
Довольно, босс, иначе я расплачусь.
Копыто
Так внутри нет медуз?
Зелибоба
Еще один тупой вопрос и шеи
Я сверну обоим. Довольно слов,
Пришла пора вершить на деле
Справедливость. К черту дверь!
Улица перед магазином “Пиво-вобла”.
У двери стоит Отец Окапий.
Выходит Бурчелли с авоськой.
Отец Окапий
Попался, безбожник!
Бурчелли
Ай! Святой отец, етить твою налево.
Напугал меня до усрачки.
Отец Окапий
Коль испугался ты святого человека,
То значит грешен. И на исповедь не ходишь.
Но грех любой я отпущу тебе немедля,
Когда покажешь, что в твой авоське.
Бурчелли
Ох, хитер ты, Окапий. Тебе бы кардиналом быть.
Но ты же обещал намедни матушке, что завяжешь.
Отец Окапий
Обещал. Но то я нижним был, а сегодня Верхний.
Мы же с ней свитчуем, забыл чтоль?
Бурчелли
Действительно. Ну, давай по чуть-чуть, только быстро.
Хозяйка заждалась уже, наверное.
Бурчелли открывает бутылку.
Отец Окапий немедленно прикладывается к ней.
Бурчелли
Не первый год ты мне духовный
Пастырь. И я хочу тебе задать открыто
Вопросы, что тематиков со стажем
В тупик поставили, заставив поругаться.
Какой же форум лучше для общенья –
Что черен, словно сердце проститутки,
Иль синий, что, как небо после бури,
Сверкает яркоцветными мудями?
Отец Окапий
И там, и там - достойнейшие люди,
Что этикой наполнены по гланды.
Бывает даже, темными ночами, она
Из всех щелей у них сочится.
И ты вопросом этим не терзайся, ведь,
В сущности, различий вовсе нету.
Везде, стыда не ведая, общайся,
Покуда не забанили за глупость.
Бурчелли
А что тому угодней, что на небе –
Когда тебя страпоном любит дама
Иль когда член живой и настоящий
В кишках твоих неистово елозит?
Отец Окапий
Ты правда думаешь, что Господу не
Пофиг, чего там у тебя торчит из зада?
Ты, знай, плати исправно десятину, и
Суй в себя хоть репу с кабачками!
Бурчелли
Хорошо иметь святого отца под рукой.
Сразу по всем жизненным вопросам ясность наступила.
Спасибо, отче. Побежал я домой.
Отец Окапий
Бутылку-то оставь.
Бурчелли
Держи.
Отец Окапий
Может, закусишь? У меня вот лучок припасен, чеснока головка.
Бурчелли
Фу, гадость какая.
Отец Окапий
А я закушу. Ну, беги.
Бурчелли
Бывай, отче!
Дом Госпожи. Квага замачивает розги в ведре.
Госпожа сидит за компьютером.
Госпожа
Когда б умом подумать, то рехнуться
Можно от всей херни, что пишут в
Интернетах. Такое впечатление, что
В Тему сбежала половина из психушек.
Зачем-то постоянно обсуждают кому,
За что и кто чего-то должен. И мнится
Мне, что нынче, как когда-то, Алтын-орда
Таится у Поволжья.
Дела не лучше в личных сообщеньях:
Один опять кастрации желает, другой
Надоедает третий месяц - сверкает
Регулярно бритой жопой.
Квага, выгляни в окно,
Бурчелли не видать ли?
Квага
Не вижу, Хозяйка.
Госпожа
Да что ж ты будешь делать с шалопаем.
Все каждый раз кончается едино. Идет
Он в магазин и пропадает, а я звоню,
Как дура, в вытрезвитель.
Квага, подай телефон.
Квага
Уже несу, Хозяйка.
Раздается грохот и треск.
В дом вваливается Зелибоба с бандой.
Зелибоба
Попались, противные!
Госпожа
Зелибоба?! Как ты нас нашел?
Зелибоба
Могущество огромно гомотемы, мы
Знаем то, что скрыто от плебеев. И в
Каждом городе любого государства
У нас сидят свои глаза и уши.
Скорей, мои ретивые собратья, ломайте
Все, что может помешать нам. Крушите
Телефоны, рвите кабель, чтоб помощи
Никто не мог дозваться.
Теперь же говори правдиво, ведьма,
Где нижний мой, по-прежнему любимый.
А так же не забудь еще признаться, чем
Именно его приворожила.
Госпожа
Ну ничего себе петух закукарекал! Как
Жаль, что мои руки столь тщедушны и
Не получится сложить гигантский кукиш,
Которого твоя достойна рожа.
Никто тебе и слова не промолвит!
Бурчелли же теперь мне верно служит,
Наверно, потому, что твой стручочек не
Вырос от рожденья ни на каплю.
Зелибоба
Ну это мы сейчас с тобой посмотрим.
Коль так, пытать начну сначала девку,
Что прячется трусливо за диваном, а
После и с хозяйкой развлечемся.
Утюг, Копыто, тащите ее сюда!
Утюг и Копыто хватают Квагу, кладут ее на диван.
Держат за руки и ноги.
Зелибоба
Ну что, будешь говорить?
Госпожа
Ничего не скажу.
Зелибоба
Пускай же твоя нижняя страдает!
Ее сейчас мы будем страшно мучать.
И заодно выносим благодарность,
Что розги замочили так удачно.
Зелибоба сечет Квагу розгами. Квага истошно кричит.
Зелибоба
Ну что, будешь говорить?
Госпожа
А вот и не буду.
Зелибоба продолжает сечь Квагу.
Квага
Хозяйка, спасите!
Госпожа
Потерпи немного, девочка.
Квага
Да, Госпожа.
Зелибоба
Это начинает надоедать уже.
Госпожа
Проваливай из моего дома.
Зелибоба
Ну нет, такого счастья не дождешься.
Тогда мы вас пытать иначе будем.
Не тело, но ваш разум поломаем,
Показывая жуткие картины.
Сейчас мы с моими верными друзьями
Разоблачимся, скинув одеянья, а после
Станем вдруг друг друга жарить, а вас
Смотреть на это все заставим!
Ребята, скидывайте портки!
Квага
Только не это!
Госпожа
Ты не посмеешь!
Зелибоба
Ха-ха-ха, еще как посмею!
Утюг и Копыто раздеваются и начинают целоваться.
Госпожа
Нет, стойте, я все скажу!
Зелибоба
Я знал, что это сработает. Говори же!
Госпожа
Ты прав, Бурчелли мною околдован
При помощи такого артефакта, что
Может без каких-либо усилий заставить
Всяких нижних подчиняться.
Его я получила от мадамы со страшными
Безумными глазами и огненными яркими
Кудрями, что вились, как у лучшей
Бляди в мире.
Случилось это в городе Афины, куда
Я прилетела на недельку, чтоб масла
Из оливок и винища купить на пару
Лет вперед с запасом.
И там вот, утомившись от покупок,
Я задремать осилила в сортире и
Мне тогда во сне она явилась, сперва
Меня собой повергнув в ужас.
И молвила она, что я достойна владеть
Невероятным артефактом, которым
Еще в древних райских кущах Лилит
Задоминякала Адама!
А после, идиотски рассмеявшись,
Как дым она растаяла внезапно,
Оставив на полу предмет старинный,
И кинув мне в лицо печёной курой.
Зелибоба
В жизни ничего глупее не слышал.
И где же этот артефакт?
Госпожа лезет под кровать и достает пыльную коробку.
Госпожа
Вот он! Альфа и Омега фемдома!
Зелибоба
Дай посмотреть. Это что за?...
Госпожа
А на что это по-твоему похоже, умник?
Зелибоба
Эээ… На хрустальный страпон.
Госпожа
Ну так это он и есть!
Входит Бурчелли с авоськой.
Бурчелли
Хозяйка, а что у нас с дверью?
И почему тут голые мужики тусуются?
Зелибоба
Бурчелли, неужели ты не узнаешь меня?!
Бурчелли
Господин Зелибоба! Не может быть!
Зелибоба
Иди ко мне, моя прелесть.
Бурчелли
Не пойду. У меня теперь Хозяйка есть.
Зелибоба
Послушай же меня, о, моя прелесть.
Тебя околдовала эта ведьма. Заставила
Коварно подчиняться при помощи
Хрустального страпона!
Бурчелли
В жизни ничего глупее не слышал.
Зелибоба
Я докажу тебе! Разобью этот чертов страпон.
И все станет, как прежде.
Зелибоба швыряет страпон в стену.
Он раскалывается на множество осколков.
Госпожа
Неееееееееееееееееееееет!
Зелибоба
Дааааааааааааааааааааааа!
Бурчелли
Я кушать хочу. Может, поужинаем?
Вбегает Отец Окапий.
Отец Окапий
Я мчался, как ветер, получив послание!
Зелибоба
Это еще кто такой?
Госпожа
Какой же ты глупышка, Зелибоба.
Давно уже о помощи взмолила.
А это наш святой отец – защитник.
Небритый, да и свитч еще изрядный.
Зелибоба
Но как? Мы же все разломали!
Госпожа
А я с мобилы на форум зашла, пока вы Квагу мучали!
Зелибоба
Прогресс, о, будь ты проклят!
Отец Окапий
Господин Зелибоба, вы арестованы!
Проследуйте за мной. И ваши голые педики тоже.
Зелибоба
Утюг, Копыта, валите его, ломайте ему член!
Утюг и Копыто бросаются на Отца Окапия, но внезапно останавливаются.
Зелибоба
Ну, что вы мнетесь, как курсанты перед дефлорацией?
Утюг
У него изо рта пахнет отвратительно.
Копыто
Как будто он лук ел и чесноком закусывал.
Отец Окапий
Подходите ближе, бандерлоги.
Отец Окапий смеется и наступает, изо всех сил дуя на Утюга и Копыто.
Утюг
Мы так не договаривались!
Копыто
Увидимся в клубе!
Утюг и Копыто выпрыгивают в окно.
Зелибоба
Запомните меня доминантом!
Зелибоба выпрыгивает в окно.
Госпожа
Спасибо, Окапий, ты спас нас.
Отец Окапий
Завещано то было небесами, чтоб
Все тематики друг другу помогали.
И я бежал, средь сессии прервавшись,
Оставив свою матушку в сабдропе.
Но что это сверкают за осколки? Мне
Кажется, что это от страпона, состряпанного
Гадким Люцифером, чтоб совращать
Беспечных глупых нижних.
Госпожа
Ну я… Это…
Отец Окапий
Госпожа, вы арестованы за совращение нижних с помощью магии!
Пройдемте со мной!
Госпожа
Накуся-выкоси!
Госпожа выпрыгивает в окно.
Бурчелли
Куда это они все? А мы как же? Тоже мне, господа!
Отец Окапий
Сочувствую тебе, Бурчелли. И тебе, Квага.
Бурчелли
Нет, ну а как нам теперь жить без хозяев?
Окапий, ты же все знаешь, подскажи.
Отец Окапий
А так же, как и я с матушкой – свитчуйте.
Бурчелли
Ндааа. Квага, тебе наливать?
Квага
Давай всю бутылку сразу.
Магазин «Пиво-вобла».
Заходит хромающий оборванный Зелибоба.
Зелибоба
Ох, моя нога. Эй, парень, дай бутылку красного.
Нинель
Я женщина! И я не продаю алкоголь ночью, болван!
Зелибоба
Мужик по виду, а внутри – принцесса просто,
С приятным и любезным обхожденьем.
А ежели мозгами пораскинуть, возможно,
Это то, что мне и надо?
Красотка, слушай, как ты полагаешь,
Ничто ведь с магазином не случится,
Когда мы, ложный стыд отбросив лихо,
В подсобке на часок уединимся?
Нинель
Дверь на ключ закрой. Сейчас красного захвачу и идем.
Занавес
2013-11-17 в 18:57