Земля экспедиций и Илиада
Только минимум света.
Только утлые птицы,
словно облачко смерти
над землей экспедиций.
В 9 лет меня родители привезли в Заполярье. Вы видели когда нибудь осеннюю
тундру?
Греки явно нет, иначе вход в Аид они бы поместили именно там. Или сам Аид.
Это очень красиво. И очень жутко. Там нельзя жить. И все вокруг кричит: это
смерть, мёртвая зона, беги! Ага, в 9 лет. И сообщение с миром только
самолётами.
Я возвращаюсь туда только в кошмарах, но люблю читать. Джек Лондон, советские
писатели. Исследовательские экспедиции, романтика преодоления, хождение по
краю, красота близкой смерти.
Да, стихотворение про совсем другую землю, но важно же, как музыка отзывается
в слушателе?
А по поводу совершенства - несовершенства.
Два самых известных перевода Илиады - Жуковского и Гнедича. Жуковского - гладкий
и читаемый, но я люблю гекзаметр Гнедича, я его чувствую, вижу так ярко,
словно это голливудская экранизация.
Вкусовщина, с одной стороны.
С другой - разные инструменты - разный эффект.
Ну и красота тоже разная. Я благодарна моему Аиду за то, что теперь умею видеть
красоту уродливого и гармонию несовершенства.
Обаяние высокомерной физиономии Апполона, например)
2025-10-01 в 10:08
3 просмотров 56