Всеединство как тождество внутренней и внешней реальности.
Вот.
Я дошла до одного из моментов, ради которых я читаю Улисса.
И это примечание переводчика.
Я уже писала, что этот переводчик позволяет себе вообще все?
Пожалуйста:
"То, что идет на край света… – в теме о музыке у Стивена намечается, а здесь
достигает ясности важный, парадигматический образ, лежащий в основе модели
мира позднего Джойса: образ циклического развития, мыслимого как достижение
«наибольшего возможного интервала… совместимого с финальным
возвращением»
Священный»[1638
Здесь образ прилагается к начатой в «Сцилле и Харибде» теме о
реализации личности: человек должен «идти на край света»,
максимально удалиться от себя, чтобы стать собою – как всеединством своих дел и
творений, как «все во всем» (другая важная парадигма мировой мысли,
парадигма всеединства).
В целом, циклическая модель Джойса связана с Вико, и образ «пересечения
с самим собой» восходит к главе о Вико в «Эстетике» Кроче (ч.
II). Очевидным образом, она близка также и парадигме одиссеи – дальнего
странствия и возвращения к своему исконному
.Для «Цирцеи» же, которая построена на принципе перестановки
внутренней и внешней реальности, важен другой аспект модели: реализация
личности, полнота ее самовыражения есть достижение тождества человека и всего,
им содеянного: всеединство как тождество внутренней и внешней реальности – идея,
восходящая к Плотину. С напряженьем сумев выразить эту важную вещь, Стивен
недаром ставит в конце Ессо! – в средневековых диспутах оно употреблялось в
смысле «окончательная формулировка»."
Вот. Как хотите, но это про Тему.
Возможно, даже сама суть.
2025-09-18 в 21:32
1 просмотров 85