|
|
Моника гл. 11-14Моника Глава 11
К тому времени, о котором я буду сейчас рассказывать, вся моя собственность, то есть дом, машина, все счета были переведены на имя Госпожи. У меня не осталось ничего своего, кроме счёта в банке, на который мне переводили зарплату за работу в нашей фирме. Когда я получил очередную кредитную карточку, я, не распечатывая конверт с пинкодом, вечером, стоя, как обычно, на коленях, вручил карточку и конверт Госпоже, у которой отныне она и находилась. И теперь наличные деньги я мог получить лишь из рук Госпожи. Конечно, я мог написать заявление об утере карточки и потребовать её аннулировать и выдать мне новую. Но, во-первых, мне такой вариант даже в голову не пришёл. А во-вторых, Госпожа всё же приказала мне написать расписку, согласно которой я отдаю карточку с указанием номера ей на хранение. И я уже не мог сказать, что карточка утеряна. Теперь реально во власти Госпожи было, когда ей этого захочется, выгнать меня на улицу и лишить всего. Конечно, и в этом случае я не умер бы с голоду. Моя голова, мои руки, мой опыт, знания, силы оставались при мне и в этом случае. Оставалась и моя работа, с которой меня никто пока не собирался выгонять. Но моя бывшая супруга решила идти до конца в том, чтобы стать моей реальной Госпожой. И её острый аналитический ум, который ещё так недавно, возможно, спас меня от тюрьмы, теперь сработал в противоположную сторону. Она приказала мне подписать несколько документов, из которых неопровержимо вытекала моя причастность к крупным финансовым афёрам, в том числе и той, о которой шла речь в начале этой повести. И окажись эти документы в судебных инстанциях, мне неминуемо грозило бы долгое тюремное заключение. И уже ничто меня бы не спасло. Эти документы Госпожа положила на хранение в банк. О таких своих действиях Моника (тогда ещё Моника) предупредила меня ещё до подписания Договора. – Это необходимо, – сказала она. – Лишь в этом случае я могу почувствовать себя реальной и действительно полновластной твоей Госпожой, а ты – моим абсолютно бесправным рабом. И ты должен пойти на это с открытыми глазами. И я не мог не признать её правоту. Это она сказала до подписания Договора. А сейчас она просто, без всяких объяснений и напоминаний приказала мне подписать бумаги. Что я беспрекословно и сделал. Что и говорить, теперь в моей душе поселился страх. Реальный страх утратить всё. И полное осознание того факта, что теперь вся моя судьба, всё моё будущее зависит только от Госпожи. Могу ли я быть уверенным, что она не использует таких своих возможностей? Она не дала мне никаких успокоительных соображений на этот счёт. Наоборот, после того, как я подписал эти документы, Госпожа стала со мной обращаться намного строже. В её отношении ко мне я, пожалуй впервые за всё время, почувствовал глубокое презрение. И несколько раз были моменты, когда мне казалось, что она вот-вот выгонит меня вон. Особенно ёкнуло моё сердце, когда я случайно услышал её разговор по мобильному телефону. Она явно разговаривала с мужчиной. Причём мужчиной, которого я не знал. Госпожа была весела, часто смеялась. Затем прозвучало: – Ты хочешь завтра? Так скоро? Затем после паузы. – Ну, я не знаю. Возможно, я перезвоню тебе. И ещё после паузы. – Нет, его нет. И завтра не будет. И потом. – Ну, если ты этого так хочешь, я не против. На этом разговор закончился. Внутри меня всё оборвалось. Неужели это всё? Я поймал себя на том, что, если бы я был по-прежнему мужем Моники, а не рабом строгой Госпожи, я бы обязательно спросил, кто это звонил. Но теперь я этого не мог сделать. Более того, я теперь не имел права проявить даже малейшего намёка на неудовольствие. Скажу честно, никогда мне это не было так трудно, как сейчас. Но с другой стороны эта ситуация как нельзя лучше подчёркивала моё теперешнее положение. И всё же, как я ни старался, моё состояние не ускользнуло от внимания Госпожи. – В чём дело? – строго спросила она, когда я, стоя перед ней на коленях, мыл её ноги в душевой. – Ни в чём, Госпожа, – еле слышно пробормотал я. Оглушительная пощёчина была мне ответом. – Ты что, врать мне вздумал? Я же вижу твою морду. – Нет, нет, Госпожа, – всхлипнул я. – Ах нет? Мне показалось, что ты чем-то недоволен. – Нет, нет, Госпожа, – чуть не плача, повторил я. Вторая пощёчина. – Читай Договор. Наизусть! И я начал читать Договор. Когда я прочитал пункт 6, Госпожа остановила меня. – И ты сейчас смеешь мне врать, что не проявляешь неудовольствие? На этот раз я молчал, глотая слёзы. – Ноги раздвинуть! Быстро! – крикнула она. Дрожа от страха я раздвинул ноги, и нога Госпожи врезалась мне в пах. Я с воплем упал на каменный пол душевой. – Мразь! – с невыразимым презрением сказала Госпожа и плюнула на меня. – Живо говори, в чём дело, иначе изобью до полусмерти. Я должен был признаваться своей Госпоже во всех посещающих меня мыслях. И у меня не было иного выхода, как сознаться ей в том, какое убийственное впечатление на меня произвёл её разговор по телефону. – Так ты что же, тварь мерзкая, из-за этого возомнил, что имеешь право на недовольство?! Быть может, я у тебя разрешения должна была спросить, с кем и как мне разговаривать? Наказание, которому меня Госпожа подвергла после этого, было более, чем суровым. Пинками ног она загнала меня в туалет. Затем приказала мне связать себе ноги, привязав лодыжки к бёдрам, после чего заставила меня встать на колени перед унитазом. Теперь я стоял на одних коленях, под которые заблаговременно была насыпана металлическая дробь. Затем связала мне руки за спиной и, наступив мне ногой на затылок, плотно прижала моё лицо к дну унитаза. В её умелой руке засвистела плеть, и вскоре всё моё тело содрогалось от жгучих нещадных ударов. Нанеся их несколько десятков, она встала надо мной, поставив свои ноги по бокам унитаза, и обильно помочилась мне на голову. Затем приказала задрать голову и вылизать её кисочку. После чего вновь прижала мою голову к дну унитаза. – Будешь так стоять столько, сколько я сочту нужным. А потом я снова выпорю тебя плетью. Быть может, тогда поймёшь, какие у раба мысли должны быть. И, пнув меня ногой, она вышла из туалета. В таком мучительном положении я простоял три часа. Когда это время истекло, дверь туалета открылась, и на пороге появилась Госпожа. Я был вновь жестоко выпорот, и лишь после этого Госпожа освободила меня. Я упал к её ногам и, заливаясь слезами, начал просить прощения за свои недопустимые мысли. Но Госпожа оттолкнула меня ногой. – Молчать, скотина! После этого она дала мне целый ряд приказаний по домашним делам. До поздней ночи я работал, не покладая рук. Утром с тяжёлым сердцем пошёл я на работу. Таким униженным и опущенным я не чувствовал себя никогда. Но ещё тяжелее мне стало вечером, когда я вернулся с работы. Госпожа встретила меня у входной двери. – Раздевайся! Быстрее! Нормальные мужчины не должны видеть такую мразь как ты. И когда я разделся догола и надел ошейник, она пинками погнала меня по коридору в чулан. Там, если читатель помнит описание наших с Моникой сеансов, стояла клетка для раба. Когда-то в этой клетке мне довелось провести целую ночь. И вот сейчас я вновь был в неё загнан. С лязгом захлопнулась дверь клетки, в замке повернулся ключ. Перед тем, как выйти из чулана, Госпожа просунула сквозь прутья решётки руку и крепко взяла меня за волосы. Затем запрокинула мне голову. Я невольно взглянул на неё. И поразился тому безграничному презрению, которым был переполнен её взгляд. Никогда, никогда раньше, ни у Моники, ни даже у Госпожи я не видел такого взгляда. Это был совершенно незнакомый мне взгляд, нисколько не похожий на взгляд той, во власть которой я отдавался. Несколько секунд она смотрела на меня таким взглядом. Затем плюнула мне в лицо, попав в глаза. – Мрааааазь, – не сказала, а как бы прошелестела она. Оттолкнув меня таким жестом, будто она отряхивала с рук налипшую на них грязь, она повернулась и вышла из чулана. Свет погас. И, будучи не в силах сдерживаться, я горько заплакал. Только теперь я понял, как права была Моника, когда говорила, что одно дело фантазии, желания, и совсем другое – реальность. И с ужасом я почувствовал, что во мне впервые с начала моего рабства шевельнулось желание освободиться от него. Но поздно. Обратной дороги уже не было. Моника Глава 12 Из клетки я был выпущен лишь спустя несколько часов. Госпожа пришла в чулан в одной ночной кружевной комбинации, на её обнажённых ногах были босоножки. Когда она выпустила меня, я получил возможность взглянуть на её лицо. Оно было раскрасневшимся, глаза горели странным огнём. Сомнений в том, чем она была занята эти несколько часов, не оставалось никаких. – На четвереньки, – приказала она. И когда я исполнил её приказание, она села мне на спину. Стукнув пятками по бокам, приказала: – В спальню! Быстро! Я повёз её на своей спине в спальню. В коридоре она снова сильно ударила меня пятками, на этот раз по щекам. – Быстрее, я тебе сказала. По плети соскучился? Я постарался исполнить её приказ, хотя это было нелегко. И вот мы в спальне. Первое, что я увидел, когда вполз туда, галстук, валявшийся возле шкафа. Чужой галстук, не мой. Сердце моё сжалось. Но всаднице, сидевшей на моей спине, не было дела до моих переживаний. Я был лишь её рабом, которого она использовала лишь исходя из собственных интересов и желаний. – К кровати! Я подвёз её к кровати, она встала и, сев на кровать, развела свои ножки. Я уже знал, что эта поза сама по себе является приказом мне, и дополнительных слов Госпожи здесь не нужно. Но если раньше я приникал к киске моей Госпожи с восторгом и благоговением, то теперь приник с горечью. Тем не менее, свои обязанности я постарался исполнять как можно лучше. Но почти сразу после того, как я к ним приступил, меня пронзила новая мысль. Пожалуй, никакой другой вкус мне не был так хорошо знаком, как вкус киски Госпожи. Вернее её разные вкусы в разное время. Все их оттенки и особенности были мне известны как нельзя лучше. Но теперь я впервые почувствовал какой-то незнакомый мне вкус. Настолько это меня поразило, что я на секунду забыл про свои обязанности и позволил себе поднять голову. Оглушительная пощёчина была следствием такого поступка. – Лизать, скотина! – крикнула Госпожа. Зажмурившись, я вновь погрузил свой язык в её вагину. Меня душили слёзы. Через некоторое время Госпожа оттолкнула меня ногой. – Плеть! Я, как обычно в таких случаях, принёс плеть в зубах. Госпожа взяла меня за волосы, и через секунду я извивался у её ног, не в силах сдержать стонов под жалящими ударами, нещадно сыпавшимися на моё оголённое тело. Нанеся мне около полутора десятка жестоких ударов, Госпожа отбросила плеть и пнула меня ногой. – Так вот, запомни. Если ты, тварь, ещё раз осмелишься даже подумать о том, что у тебя могут быть чувства, присущие обычным нормальным людям, а не такой мрази как ты, я заставлю тебя пожалеть, что ты родился на этот свет. И я думаю излишне тебе повторять, что с тобой будет, если ты осмелишься плохо исполнять мои приказы. Понял, тварь? – Да, Госпожа, – всхлипывая пробормотал я. – Убирайся. Ползком я покинул её спальню. Мне нужно было идти на работу. Вряд ли нужно объяснять, как для меня сейчас это было тяжело. Работа, которая всегда для меня была в радость, теперь была тяжёлым бременем. Как назло (как это часто бывает) именно в этот день было особенно много трудных и ответственных дел. И мне стоило очень большого труда взять себя в руки и направить свои усилия на то, чтобы привести их в порядок. Рабочий день в этот раз закончился гораздо позже обычного времени. Прошёл уже час после обычного времени конца работы. Я сидел за столом, изучая очередной документ. И вдруг я буквально подпрыгнул на стуле и вскрикнул. Сильный электрический разряд ударил по моим интимным местам, к которым был прикреплён известный девайс. Шейла Мосс, моя секретарша, и Грег Фишер, референт, сидевшие за соседними столами, изумлённо уставились на меня. – Что с Вами, шеф? – спросила Шейла. – Да так, ничего, – выдавил я, – старая рана стреляет. Грег встал и подошёл ко мне. Внимательно посмотрел на меня. – Что с тобой происходит, Роберт? Ты явно не в себе… с некоторых пор. Неприятности какие-то? Грег был хорошим товарищем и коллегой, к тому же не без оснований слыл очень опытным в вопросах, касающихся взаимоотношений с женщинами. И в своё время я часто советовался с ним по разным спорным ситуациям. Но сейчас я не испытывал к нему никаких чувств, кроме досады. – У тебя есть своя работа? – зло огрызнулся я. – Ну, есть, – ошарашено ответил Грег. – Так вот занимайся своей работой и не лезь, куда не просят! Грег пожал плечами и вернулся на своё место. Потом я очень сожалел, что так ему ответил. Но сейчас по-другому я поступить не мог. Я встал и, выйдя в коридор, достал мобильный телефон. SMS, которое я послал, выглядело так: «Госпожа, на работе задержка. Думаю, закончим через час» Через несколько секунд пришёл ответ: «Немедленно домой». И я понял, что, несмотря на гору оставшейся работы, сейчас я должен ехать домой. Одно из непременных условий Моники заключалось в её праве отдавать мне приказы, противоречащие моим обязанностям по работе. И это право я сам за ней признал. И теперь мне ничего не оставалось делать, как подчиниться. Я вернулся в комнату. – Мне нужно ехать, – сказал я Грегу и Шейле. Грег вытаращил глаза. – Сейчас?! Ты в своём уме? А кто это будет всё доделывать? Ты что не знаешь, что завтра утром фирме нужны все документы полностью готовыми, иначе сорвётся контракт? Да, конечно я это знал. Но это знал Роберт Карсон, сотрудник фирмы. А таковым я теперь не являлся. Теперь я лишь бессловесный раб. – Я сейчас всё равно не могу ничего делать. Шейла встала и подошла ко мне. Хорошая она была девочка, эта Шейла. Толковая секретарша, к тому же весьма симпатичная. Вырез у неё был достаточно глубоким, и в нём было, на что взглянуть. Но сейчас мне было не до её прелестей. Я обязан был выполнить приказ Госпожи. – Шеф, Вам явно не по себе, это видно, – своим певучим голосом сказала Шейла. – Но Вы же знаете, что эта работа должна быть сделана, а кроме Вас этого никто не сможет. Я хмуро посмотрел на неё. У меня оставался только один шанс. Госпожа дала мне право повторно попросить разрешения говорить, если я считаю невозможным выполнение её приказа. Я снова вышел в коридор и достал мобильник. На этот раз SMS выглядело так: «Госпожа, работа очень важная, под угрозой важный контракт фирмы. Позвольте мне задержаться». Через несколько секунд электрический удар по гениталиям буквально бросил меня на пол. А в присланном мне SMS стояло: «Домой, тварь! Если через полчаса ты не будешь здесь, пеняй на себя». Всё. Разговор был окончен. С трудом я поднялся на ноги. Заглянув в комнату, я сказал: – Я ухожу. Делайте, что хотите. И не дождавшись ответа, я пошёл по коридору. Видимо Грег и Шейла были настолько потрясены, что даже не пытались меня удерживать. Через пять минут я уже ехал в машине домой. Дорога была неблизкой, и, учитывая возможные дорожные пробки, я имел все шансы не успеть к назначенному Госпожой времени. Поэтому я поехал другой дорогой, более короткой, но гораздо худшей. Один её участок проходил по переулку, пользовавшемуся дурной славой. И вот, проезжая по нему, я услышал крики. Посмотрев в зеркало заднего вида, я увидел, как двое подонков бьют женщину. Один из них схватил её за волосы, а другой методично бил её в живот. Никого больше в переулке не было. Времени у меня было в обрез. Я остановил машину, вытащил монтировку, выскочил наружу и захлопнул дверцу. Кинувшись на бандитов, я ударил одного из них монтировкой, и тут же краем глаза увидел, как из подворотни выскочили ещё двое. От удара в лицо я не успел увернуться и упал на землю. Но успел откатиться в сторону, когда второй нападавший прыгнул на меня своими коваными ботинками. Полученный удар не слишком ослепил меня, и сейчас мне представился случай вспомнить уроки рукопашного боя, которым я когда-то учился. Мне удалось вскочить раньше получения следующего удара. Монтировку я не выпустил из рук, и она опустилась на голову нападавшего. Он упал с воплями. Теперь передо мной оставались двое. Они кинулись на меня одновременно с двух сторон. Я отскочил в сторону и успел ударить одного. Но второй ударил меня. Мне не удалось амортизировать удар, и я врезался спиной в стену дома и выронил монтировку. Кулак снова просвистел над самым моим ухом, но на моё счастье этот удар не был точным. Зато мой ответный удар попал точно в цель, мой кулак врезался подонку в челюсть, и он рухнул, как подкошенный. Для верности я добил его несколькими ударами ногами. Теперь можно было заняться избиваемой женщиной. Но к своему изумлению, я нигде её не мог обнаружить. Она скрылась. Честно говоря, я не очень расстроился из-за этого, поскольку времени на возню с ней у меня всё равно уже не оставалось. Я повернулся к своей машине. Возле неё стояли двое полицейских. Их милые добрые улыбки не сулили мне ничего хорошего. Моника Глава 13 Уже час я сидел в полицейском отделении, без конца давая показания о случившемся. Инспектор Стаббс недоверчиво смотрел на меня сквозь выпуклые линзы сильных очков. – Я всё же не понимаю, мистер Карсон, – тягучим голосом гнусавил он, каким образом Вы оказались на месте происшествия. – Я же Вам объясняю, – нетерпеливо сказал я, – что я поехал короткой дорогой, поскольку торопился. – Ну, наши люди видели, как Вы торопились. – Двое подонков избивали женщину. Я вышел из машины, чтобы ей помочь. – У вас был с собой мобильный телефон. – Ну и что? – Почему Вы не вызвали полицию? – Некогда мне было вызывать полицию. – Но задержавшие Вас не видели никакой женщины. – Да, потому что она скрылась. – Но ведь Вы говорите, что её сильно избивали. – Да. – И она так быстро успела скрыться? – По-видимому, так. – Очень странно. Инспектор Стаббс поднялся из-за стола и стал ходить по комнате. – Вы знаете, что Вы сломали одному человеку челюсть, а другому устроили сотрясение мозга? И они сейчас в больнице? – Инспектор, их было четверо против меня одного. Что же я должен был быть с ними ласковым и нежным? – Вы первым напали на них. – Потому что они избивали женщину. – Но никто не видел этой женщины. А вызвавшие полицию жильцы близлежащего дома показали, что Вы выскочили из машины с монтировкой и напали на двух их соседей, спокойно сидевших на пороге дома. Я перевёл дух. Честно говоря, я плохо понимал, что говорил мне этот инспектор. Другое занимало все мои мысли – я не выполнил приказ Госпожи. Конечно, у меня вроде бы была уважительная причина. Но по подписанному мною самим Договору уважительных причин для невыполнения приказа Госпожи у раба быть не может. Тем более, что никто не просил меня вмешиваться в крайне сомнительную историю, которая вообще могла оказаться обыкновенной ловушкой, подставой. Действительно, никто не мешал мне вызвать по телефону полицию, как это сделал кто-то из невидимых наблюдателей. Надо отдать должное копам, они быстро появились. И теперь я не знал, что ожидает меня дома. Тем временем инспектор с кем-то говорил по телефону. Положив трубку, он сказал мне: – Я звонил Вам на работу, мистер Карсон. Ваш сотрудник сказал, что Вы уехали в весьма странном состоянии. Было впечатление такое, что Вы больны. Что Вы на это скажете? – Я не болен. Просто устал сегодня. – И будучи усталым, вы кинулись в драку? – Да. Инспектор снял очки. – Мы вынуждены задержать Вас, мистер Карсон, до выяснения всех обстоятельств. – Делайте что хотите, – обречённо вздохнул я. Мне действительно стало почему-то совершенно безразлично, что они дальше будут со мной делать. Не они теперь являются для меня карающей силой. И не они теперь определяют всю мою судьбу. Сообщение Госпоже о том, что меня задержала полиция, я послал сразу же, как меня привели в отделение – это мне разрешили сделать. И вот теперь мне предстояло, по всей видимости, провести ночь в полиции. Не выполнив приказ Госпожи. Сорвав подписание важного контракта. Через полчаса я уже сидел в камере предварительного заключения. Наедине со своими мыслями. Прошло часа два. И вдруг в замке повернулся ключ. На пороге стоял коп. – Выходите, Карсон. Я вышел, и меня провели вновь в ту комнату, где допрашивали. Инспектор Стаббс на этот раз был более приветлив. – Вам повезло, Карсон, – с некоторым подобием улыбки сказал он. – А что случилось? – Поступило два заявления от случайных свидетелей происшествия. Их показания целиком и полностью согласуются с тем, что рассказали Вы. И избитая женщина нашлась. С неё сейчас снимают показания. Так что Вы пока можете быть свободны. Если понадобитесь, мы Вас вызовем. – Спасибо, инспектор. – Откровенно говоря, Вам надо было бы не нас поблагодарить. – А кого же? И инспектор кивнул мне через плечо. Я обернулся, и у меня потемнело в глазах. За перегородкой сидела Госпожа. Моя Госпожа. На её лице я впервые за долгое время увидел лёгкую, слегка насмешливую улыбку Моники. – Миссис Карсон подтвердила, что вызвала Вас с работы в срочном порядке ввиду неотложной необходимости, – сказал инспектор, – и что время было очень ограниченным, в результате чего Вы и поехали этим переулком. Тем временем мы провели опрос жильцов. Их показания согласуются с Вашими. Его слова были для меня лишь звуком. Я во все глаза смотрел на Госпожу. А она смотрела на меня. – Ну идём, искатель приключений, – сказала она и, встав, направилась к выходу. Я, как собачка на поводке, последовал за ней. Выйдя на улицу, она остановилась возле машины. Я поспешил к ней и распахнул заднюю дверцу. Она села в машину и молча кивнула мне на моё место за рулём. На мои глаза наворачивались слёзы, но сейчас мне нужно было вести машину, и я взял себя в руки и сел за руль. – Домой! – приказала Госпожа. И уже через полчаса я обнажённый стоял перед сидящей в кресле Госпожой в своей обычной позе на коленях, в ошейнике с опущенной головой. – Теперь говори, – приказала Госпожа, – объясни мне, каким образом ты оказался в полиции, если должен был немедленно ехать домой? И я всё без утайки рассказал ей, начиная с её сигнала у меня на работе. Она внимательно слушала и не перебивала меня. Когда я закончил, она спросила: – Всё? – Да, Госпожа. Помолчав некоторое время, она спросила: – А как же контракт с фирмой? – Не знаю, Госпожа, – прошептал я. Тогда она сказала: – Встань и позвони Грегу Фишеру. Признаться, я удивился, но, поскольку Госпожа мне приказала, я встал и набрал номер Грега. – Алло, Грег, это Роберт. – А-а-а, – раздался в трубке голос Грега, – считай, что ты родился в рубашке, приятель. – Что ты имеешь ввиду. – Что я имею ввиду? Контракт уже подписан. – Как подписан? Вы что, успели оформить все документы? – Нет, конечно. Без тебя мы это не могли сделать. – Тогда как он мог быть подписан? – Поздно вечером приехал представитель фирмы, с которой мы заключаем контракт, и заявил, что тех документов, которые к ним поступили, уже вполне достаточно и других не нужно. – А как это могло получиться? – Потому что они получили гарантийный залог из одного банка. И наличие этого залога делает лишними все недостающие документы. – Какого банка? – изумлённо спросил я. И когда Грег сказал мне название банка, мне всё стало ясно. Этот банк принадлежал той самой финансовой структуре, в которой работала Моника. – Спасибо, Грег, – выдавил я и положил трубку. Все мои мысли перепутались, я находился словно в ступоре. Из него меня вывел требовательный голос Госпожи: – К ногам, раб. Я бросился к её ногам. В глазах у меня стояли слёзы. – Ну что, всё понял? – спросила Госпожа. – Да, Госпожа, – чуть не плача, ответил я. – Я знала об этом залоге ещё до того, как послала тебе первый импульс по твоим яйцам. Но мне было важно убедиться в том, что ты повинуешься мне даже в таких критических ситуациях. И я в этом убедилась, что, не скрою, радует меня. Я довольна тобой, куки. И с другой стороны, я, как ни странно, в какой-то степени довольна даже фактом твоего неповиновения мне. А именно тем, что даже под страхом жесточайшего наказания, которое тебя ожидало здесь, ты всё же встал на защиту избиваемой женщины. Но, тем не менее, за ослушание я обязательно строго накажу тебя, чтобы ты впредь не думал, что такие твои поступки освобождают тебя от наказания. Ты понял меня? – Да, Госпожа. Не в силах больше сдерживаться, я распростёрся на полу у ног Госпожи и, рыдая, стал покрывать этот пол поцелуями. Она слегка стукнула меня ногой в лицо. – Прекрати. И готовься к наказанию. Моника Глава 14 Вечер этот запомнится мне надолго. Уже час я стою на коленях перед закрытой дверью в спальню Госпожи в ожидании наказания за ослушание. И вот, наконец, долгожданный хлопок в ладоши. Он негромкий, но для меня он звучит как набат. Это сигнал. Я осторожно открываю дверь и вползаю в комнату. Мне нельзя поднимать глаза. И поэтому я могу видеть лишь нижние части ног Госпожи, которая на этот раз не сидит на постели или в кресле, как обычно в таких случаях, а стоит посреди комнаты. И на этих ногах надеты изящные красные босоножки на высоких каблучках- шпильках. Маленькие аккуратные пальчики ног Госпожи украшены алым педикюром. – К ногам! Задыхаясь от волнения, я ползу к этим прекрасным ногам, возле которых мне довелось испытать столько боли и счастья. И сколько ещё доведётся. – Можешь поднять голову. Я пользуюсь разрешением, и на некоторое время меня охватывает самое настоящее оцепенение. В таком наряде я ещё никогда не видел ни свою Госпожу, ни Монику. На ней не было ни единого клочка материи. Гордо посаженную её голову венчала красная диадема с рубиновым камнем посередине. По коралловым губам змеилась жестокая улыбка. Точёную шею охватывало красное ожерелье. И ещё одно ожерелье, также красного цвета, спускалось в волшебную долину между двумя изумительной формы обнажёнными грудями. Обе её руки украшали красные браслеты, а пальцы с алым маникюром – многочисленные кольца и перстни. Талию охватывал широкий кожаный пояс красного цвета с золочёной пряжкой. Как заворожённый я смотрю на свою Госпожу. И прихожу в себя, лишь услыхав жёсткий приказ: – Плеть! Страшная чёрная плеть лежит на журнальном столике, свернувшись как змея. Я ползу к нему и беру плеть в зубы. Со сжимающимся от страха сердцем ползу к ногам Госпожи – я хорошо помню жестокие укусы этой плети. Госпожа взяла у меня плеть из зубов и крепко взяла меня за волосы. Знакомый холодок пронизал мою обнажённую спину и ягодицы в ожидании удара. Госпожа выкрутила мне волосы и немного приподняла мою голову, придавая мне наиболее удобное для порки положение. Затем взмахнула плетью. На мою спину словно плеснули расплавленным металлом. Я взвыл от нестерпимой боли, но мой крик был прерван следующим ударом, последовавшим сразу без перерыва. Я задёргался и заизвивался у ног жестокой Госпожи под взмахами беспощадной плети, но это не спасло меня от следующего удара. – А-а-а!!! – завопил я, не в силах больше сдерживаться. Снова свист плети, и новый удар лёг рядом с первым. Потом ещё ожог и ещё. Все удары были настолько жестокими, что слёзы ручьём полились из моих глаз, а рыдания сотрясали моё истязуемое тело. – Простите, простите, Госпожа, пощадите меня! – плача навзрыд, умолял я свою жестокую Госпожу. Но она была неумолимой. И я знал, что мне не вымолить прощения, ибо прощение для раба возможно только после наказания. А степень строгости этого наказания целиком и полностью дело Госпожи, и пока я не буду наказан так, как она считает нужным, прощения мне не видать. Но умолять и плакать я мог, этого пока Госпожа не запретила мне. И это приносило мне хотя бы в какой-то степени облегчение страданий. Жесточайшие удары с широким замахом следовали один за другим. Плеть безжалостно врезалась в мою спину, ягодицы, бёдра, ляжки. Временами мне казалось, что я больше не могу терпеть, и сейчас потеряю сознание. Госпожа будто бы чувствовала такое моё состояние и иногда немного ослабляла удары. Но лишь для того, чтобы через несколько секунд начать пороть меня с удвоенной жестокостью. И вот наконец экзекуция закончена. Не отпуская мои волосы, Госпожа поднесла плеть к моим губам, и я вижу на ней кровь. Свою кровь. И тут я почувствовал, как она струится по моим ягодицам. – Целуй и благодари, – приказала моя жестокая Властительница. Я прижался губами к окровавленному хвосту плети, после чего сквозь рыдания начал изливать слова благодарности за наказание. – Иди вымойся, – сказала Госпожа, – затем можешь выпить воды и полчаса отдохнуть. А после этого я продолжу наказывать тебя. В ванной я осмотрел в зеркале задние части своего тела. Они были тёмно-красными и исполосованы кровавыми рубцами. Я, как мог, обмыл кровь и вообще постарался привести себя в более или менее приличный вид, насколько это было возможно в моём положении и состоянии. После этого я лёг на свою подстилку, как мне позволила Госпожа. Звонок из спальни Госпожи прервал мои невесёлые думы. И вот я вновь у её ног. На этот раз на ней были красные трусики и красный лифчик, оставлявший её груди полуобнажёнными. Она приказала мне принести табурет, затем лечь на него так, чтобы мои иссечённые плетью ягодицы были на табурете, а голова и передняя часть туловища на полу лицом вниз. И когда я это исполнил, она с комфортом уселась сверху на мой истерзанный зад, а кончики её ног прямо у моего лица. Острые края табурета впились в моё тело. Я застонал. – Молчать, – приказала Госпожа, – руки за спину. С трудом скрестил я руки за спиной, и Госпожа быстро и ловко связала их узким ремнём. – Снять босоножки, – последовал новый приказ. Снять с её ног босоножки я теперь мог только зубами. Такое упражнение мне уже приходилось ранее проделывать, но не в таком мучительно неудобном положении и не после такой жестокой порки. Я ухватил зубами ремешок на её босоножке и потянул. То, что у меня раньше получалось довольно быстро, теперь никак не удавалось. Госпожа вонзила острый каблучок другой босоножки мне в плечо. Я застонал. – Молчать, я сказала. Быстрее снимай. Это подстегнуло меня, и мне наконец удалось развязать ремешок босоножки. Она со стуком упала на пол, за что я был немедленно наказан очень болезненным ударом острого каблучка в шею. – Мне что же, ещё полчаса ждать, пока ты справишься со второй босоножкой? – гневно спросила Госпожа. – Нет, Госпожа, – всхлипнул я, – я постараюсь быстро. – Хочется верить, – сказала Госпожа, – посмотрим. Я старался как только мог. И мои старания были вознаграждены – со второй босоножкой мне удалось справиться значительно быстрее, чем с первой. – Теперь лижи мне ноги, – приказала Госпожа, – сначала левую. Начинай с пальчиков. И мой язык лёг на её маленькие пальчики с алым педикюром. Сначала я долго полировал их сверху, затем аккуратно протиснулся между большим пальцем и соседним с ним. Госпожа сжала свои пальчики и прищемила мне язык. Я покорно ждал. Вот она его отпустила, и мой язык начал свои движения между этими пальчиками. Затем протиснулся в следующий промежуток. Когда таким образом все пальчики были вылизаны, Госпожа приказала: – Теперь медленно продвигайся к пяточке. И не смей отрываться ни на одну секунду. Последнее приказание Госпожа могла бы и не делать. Мне бы в голову не пришло оторваться хотя бы на секунду от этого рая. Что может быть слаще ног Госпожи. И я начал понимать, что это была моя награда за все перенесённые за последние несколько дней физические и нравственные страдания. Когда левая ступня Госпожи уже блестела от моей слюны, последовал приказ перейти на правую. И снова мой язык полирует пальчики теперь уже правой её ножки, протискивается между ними, совершает медленное и сладостное путешествие к её пяточке. Моё сердце было исполнено восторга. Я не видел в этот момент лица Госпожи. Но был уверен, что если бы я мог на него взглянуть, то увидел бы ту самую хорошо мне знакомую лёгкую добрую и чуть насмешливую улыбку Моники. Впервые за несколько дней мой ночной сон на подстилке возле входа в спальню Госпожи был спокойным, несмотря на саднящую боль от жестоких ударов плети. 2021-06-29 в 02:00 просмотров 453 Адрес страницы: BDSM знакомства Присоединяйтесь к самому быстрорастущему BDSM сообществу в русскоязычном интернете. Знакомьтесь, общайтесь и находите новых партнеров для отношений. BDSMPEOPLE.CLUB - самый популярный сайт тематических знакомств в России, Украине, Белоруссии и других странах СНГ, поэтому стремитесь разместить Вашу анкету именно здесь! Горячие БДСМ объявления Вам нужен срочно раб на вечер? Паж на девичник? Слуга для уборки квартиры? Сервис горячих БДСМ объявлений, поможет Вам в кратчайшие сроки найти подходящий вариант! |
|||
|
|
|