Идеальная старость.
Рассказывает Авдотья Смирнова:
" ....Я застала потрясающую беседу двух великих старух. Одна — Надежда
Януарьевна Рыкова, которая была великим переводчиком со старофранцузского и
французского, ей мы обязаны классическим переводом «Опасных связей»
Шодерло де Лакло, например.
Ей было на тот момент года 92.
Она жила в одной квартире с Софьей Викторовной Поляковой, выдающимся нашим
византологом. Софья Викторовна была рядом с Надеждой Януарьевной молодуха.
И однажды я пришла к старухам и застала у них грандиозный скандал. Скандал бы
посвящен тому, какая часть речи слово «хуяк»...
Надежда Януарьевна утверждала, что это звукоподражание — бац и хуяк, это
междометия и звукоподражание...
Софья Викторовна Полякова ей говорила: «Надя, вы выжили из ума, потому
что это, безусловно, глагол! Он ей хуяк по голове!»....
Вот это мой идеал старости!"...
2018-08-03 в 11:43
12 просмотров 582