Хатуль мадан или «кот учёный»
Речь о тех временах, когда русскоговорящих интервьюеров в израильских
военкоматах еще не было, а русские призывники уже были. Из-за того, что они в
большинстве своем плохо владели ивритом, девочки-интервьюеры часто посылали их
на проверку к так называемым «офицерам душевного здоровья» (по
специальности — психологам или социальным работникам), чтобы те на всякий
случай проверяли, все ли в порядке у неразговорчивого призывника. Кстати,
офицер душевного здоровья — «кцин бриют нефеш» — сокращенно на
иврите называется «кабан». Хотя к его профессиональным качествам
это, конечно же, отношения не имеет. Офицер душевного здоровья в военкомате
обычно проводит стандартные тесты — «нарисуй человека, нарисуй дерево,
нарисуй дом». По этим тестам можно с легкостью исследовать внутренний мир
будущего военнослужащего. В них ведь что хорошо — они универсальные и не зависят
от знания языка. Уж дом-то все способны нарисовать. И вот к одному офицеру
прислали очередного русского мальчика, плохо говорящего на иврите. Офицер
душевного здоровья поздоровался с ним, придвинул лист бумаги и попросил
нарисовать дерево. Русский мальчик плохо рисовал, зато был начитанным. Он решил
скомпенсировать недостаток художественных способностей количеством деталей.
Поэтому изобразил дуб, на дубе — цепь, а на цепи — кота. Понятно, да? Офицер
душевного здоровья придвинул лист к себе. На листе была изображена козявка, не
очень ловко повесившаяся на ветке. В качестве веревки козявка использовала
цепочку.
— Это что? — ласково спросил кабан.
Русский мальчик напрягся и стал переводить. Кот на иврите —
«хатуль». «Ученый» — мад’ан, с русским акцентом —
«мадан». Мальчик не знал, что в данном случае слово
«ученый» звучало бы иначе — кот не является служащим академии наук,
а просто много знает, то есть слово нужно другое. Но другое не получилось.
Мальчик почесал в затылке и ответил на вопрос офицера:
— Хатуль мадан.
Офицер был израильтянином. Поэтому приведенное словосочетание значило для него
что-то вроде «кот, занимающийся научной деятельностью». Хатуль
мадан. Почему козявка, повесившаяся на дереве, занимается научной
деятельностью, и в чем заключается эта научная деятельность, офицер понять не
мог.
— А что он делает? — напряженно спросил офицер.
(Изображение самоубийства в проективном тесте вообще очень плохой признак).
— А это смотря когда, — обрадовался мальчик возможности блеснуть интеллектом. —
Вот если идет вот сюда (от козявки в правую сторону возникла стрелочка), то
поет песни. А если сюда (стрелочка последовала налево), то рассказывает
сказки.
— Кому? — прослезился кабан.
Мальчик постарался и вспомнил:
— Сам себе.
На сказках, которые рассказывает сама себе повешенная козявка, офицер
душевного здоровья почувствовал себя нездоровым. Он назначил с мальчиком еще
одно интервью и отпустил его домой. Картинка с дубом осталась на столе. Когда
мальчик ушел, кабан позвал к себе секретаршу — ему хотелось свежего взгляда на
ситуацию. Секретарша офицера душевного здоровья была умная адекватная девочка.
Но она тоже недавно приехала из России. Босс показал ей картинку. Девочка
увидела на картинке дерево с резными листьями и животное типа кошка, идущее по
цепи.
— Как ты думаешь, это что? — спросил офицер.
— Хатуль мадан, — ответила секретарша.
Спешно выставив девочку и выпив холодной воды, кабан позвонил на соседний этаж,
где работала его молодая коллега. Попросил спуститься проконсультировать
сложный случай.
— Вот, — вздохнул усталый профессионал. — Я тебя давно знаю, ты нормальный
человек. Объясни мне пожалуйста, что здесь изображено?
Проблема в том, что коллега тоже была из России… Но тут уже кабан решил не
отступать.
— Почему? — тихо, но страстно спросил он свою коллегу. — ПОЧЕМУ вот это —
хатуль мадан?
— Так это же очевидно! — коллега ткнула пальцем в рисунок. — Видишь эти
стрелочки? Они означают, что, когда хатуль идет направо, он поет. А когда
налево…
Не могу сказать, сошел ли с ума армейский психолог и какой диагноз поставили
мальчику. Но сегодня уже почти все офицеры душевного здоровья знают: если
призывник на тесте рисует дубы с животными на цепочках, значит, он из России.
Там, говорят, все образованные. Даже кошки.
Виктория Райхер
2020-12-04 в 14:41
17 просмотров 513